Мисирков не е само македонски лингвист, тој е и европски лингвист и е нашиот цивилизациски влог во развојот на филолошката, на лингвистичката мисла од тој период.
Тој ни оставил национална програма како се сака и се почитува татковината и мајчиниот јазик.
Таа потенцира дека во неговите истражувања може да се најдат одговори на сите прашања коишто биле горливи и тогаш, а за жал се горливи и денеска.
Сметаме дека и натаму треба да продолжиме со неговите истражувања бидејќи во неговите истражувања може да се најдат одговори на сите прашања коишто биле горливи и тогаш, а за жал се горливи и денеска. Novamakedonija
По повод 150 години од раѓањето на Крсте Петков Мисирков, денеска ќе се одржи Тркалезна маса насловена како „Академскиот профил на Крсте Мисирков“ во организација на Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“ во Скопје.
Како што најавија од Институтот, на научната дискусија ќе се обратат професорите Билјана Ристовска-Јосифовска, Лилјана Гушевска, Елена Јованова-Грујовска, Митко Панов, Катерина Кузмановска-Петровска, Лидија Тантуровска Јасминка Ристовска Пиличкова, Зоранчо Малинов, Славчо Ковилоски и Андријана Павлова. Plusinfo
Тоа наследство не може да се брои со страниците што ги испишал, затоа што секој збор е извонредно значаен, затоа што Мисирков, едноставно, ни оставил една национална програма, и во книгата „За македонските работи“, но и со севкупното негово дело.
Ни оставил национална програма како се сака и се почитува татковината, како се сака и се почитува мајчиниот јазик, каков однос треба да имаме кон сето она што не прави нас Македонци, различни од другите. Biznisvesti
На 18 ноевмри во 1874 година во селото Постол, Егејска Македонија, е роден Крсте Петков Мисирков, истакнат македонски филолог, лингвист, историчар, фолклорист, етнограф, публицист, политичар, револуционер и борец за македонската национална афирмација. Republika
Гушевска.
Нејзината колешка професор др. Билјана Ристовска-Јосифовска од Институтот за национална историја истакна дека идеја да се организира оваа тркалезна маса не е само поради фактот што одбележуваме 150 годишнина од раѓањето на овој голем македонски деец, Крсте Мисирков, туку и затоа што е ова време можеби погодно да се истакне неговата улога, не само она што го направил, туку и да се афирмира академскиот профил на Крсте Мисирков. Biznisvesti
Мисирков не е само македонски лингвист, тој е и европски лингвист и е нашиот цивилизациски влог во развојот на филолошката, на лингвистичката мисла од тој период. Biznisvesti
Гушевска ќе каже дека има многу убави статитии и прилози напишани за Мисирков од странските лингвисти каде тој се цени дури и како предвесник на некои научни дисциплини што тогаш не постоеле.
Уште во 70-те години хрватскиот лингвист академик Далибор Брозович има кажано дека Мисирков и неговото дело не можат секогаш да се мерат со параметрите и терминологијата на времето во кое дејствувал. Biznisvesti
Директорката на Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“, Елена Јованова – Грујовска вели, важно е, прво да си го честитаме денешниот ден на кој што одбележуваме 150 години од раѓањето на нашиот великан Крсте Мисирков, не случајно најголемиот Македонец на 20 век, затоа што всушност тој ги поставува основите на кодифицираниот, на стандардниот македонски јазик.
Прашањата што се поставувале тогаш, вели таа, еден дел се одговорени, меѓутоа еден дел, дел од нашите соседи, се уште сакаат да ги негираат. Biznisvesti
Со тоа само се објаснуваат и желбите и усилбите на покорителите да ги направат покорените да се откажат од својот јазик и на негово место да го научат нивниот; исто така со тоа се објаснува упорството на покорените народи да си го зачуваат сето свое духовно народно наследство, а особено јазикот“.
Исто така не смееме да заборавиме дека македонската азбука е официјално и единствено писмо на македонскиот јазик со службен статус на територијата на Република Македонија, од 5 мај 1945 година со решение на Народната влада на Федерална Република Македонија. Novamakedonija
Тркалезна маса „Академскиот профил на Крсте Мисирков (по повод 150 години од раѓањето)“ ќе се одржи денеска во организација на Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“ во Скопје. Kanal5
Уште во 70-те години хрватскиот лингвист академик Далибор Брозович има кажано дека Мисирков и неговото дело не можат секогаш да се мерат со параметрите и терминологијата на времето во кое дејствувал.
Тој вели, е предвесник на некои научни дисциплини како што е социолингвистиката, што се јавиле 50-тина, 60-тина години по излегувањето на книгата „За македонските работи“. Novamakedonija
И од тие причини денеска ние всушност само треба да се потсетиме на тоа што ни го остави Крсте Мисирков како аманет, и само треба да ја продолжиме неговата борба.
Ако тој во време на непризнавање на македонскиот народ, на непостоење македонска држава, целиот свој работен и животен век го посвети на македонското прашање и на признавањето и созадавањето на македонскиот јзаик, ние сме должни, тоа е наш патриотски чин да го истражуваме македонскиот јазик, да го проучуваме, и секако да се потсетуваме на делото на Крсте Мисирков, вели Јованова – Грујовска. Biznisvesti
Па, имаме проблеми со докажување на нашето право на името, јазикот, идентитетот, фолклорот, традицијата, „позајмувањата“ од страна на соседите на делови од нашата историја итн.
За жал, истите проблеми се провлекуваат ако ги читате неговите трудови со денешните состојби. Novamakedonija
По повод 150 години од раѓањето на Крсте Петков Мисирков, авторот на „За македонцките работи“, книгоиздателството „Матица македонска“ ја објави книгата „Окружението на Мисирков“ од универзитетскиот професор Димитар Пандев, автор на редица значајни книги од областа на македонистиката, особено од областа на општата лингвистика и историја на македонскиот јазик, како што се во најново време „Историски портрет на македонскиот литературен јазик“ и „Писателот во функција на јазикот“ (во издание на „Панили“ и „Матица македонска“) во кои меѓу другото им посветува соодветно место и на дејноста на Крсте Мисирков. Republika
Во 1903 година ја издал книгата „За македонцките работи“, која претставува одраз и израз на неговата борба за самобитноста на македонскиот народ.
Во 1905 година, во Одеса го издавал на македонски јазик, весникот „Вардар. Republika
На 18 ноевмри во 1874 година во селото Постол, Егејска Македонија, е роден Крсте Петков Мисирков, истакнат македонски филолог, лингвист, историчар, фолклорист, етнограф, публицист, политичар, револуционер и борец за македонската национална афирмација.
Во 1903 година ја издал книгата „За македонцките работи“, која претставува одраз и израз на неговата борба за самобитноста на македонскиот народ. Republika
Овие принципи ќе го раководат и правописот“, Крсте Петков Мисирков Буквата е знак во еден азбучен систем што се користи за негово пишување, притоа буквите сочинуваат фонеми, односно секоја буква е еден глас од говорниот јазик.
Вакво писмо има и македонската азбука, која се состои од вкупно 31 кирилична буква, од кои три се својствени само за неа, а тоа се буквите ѓ, ќ и ѕ. Македонскиот јазик како особеност на Македонија и македонскиот народ има повеќевековна традиција и развој. Novamakedonija
„Нашиот правопис и правецот на нашиот литературен јазик ќе треба да биде во полна зависност од таа тенденција што ќе не раководи нас при нашата национална преродба.
Кабинетот на косовскиот премиер, Албин Курти ја објави попладнево конечната агенда за заедничката средба на Владата на Косово и Владата на Северна Македонија, што ќе се одржи утре во Приштина.
Владата на Косово попладнево одржа електронска седница, на која усвои две иницијативи поврзани со соработката со Македонија, а во пресрет на заедничката седница на владите на двете држави што ќе се одржи утре во Приштина.
Денеска во Приштина ќе се одржи меѓувладина седница Македонија – Косово.
Министерството за социјална политика, демографија и млади соопштува дека, согласно со Законот за празниците на РМ (,,Службен весник на РМ,, бр.21/98 и 18/07), 22 ноември 2024 година (петок), Ден на Албанската азбука, е неработен ден за граѓаните припадници на албанската заедница во Република Македонија.
Министерството за социјална политика, демографија и млади соопштува дека, согласно со Законот за празниците на РМ (,,Службен весник на РМ,, бр.21/98 и 18/07), 22 ноември 2024 година (петок), Ден на Албанската азбука, е неработен ден за граѓаните припадници на албанската заедница во Република Северна Македонија.
Заменик министерката за европски прашања и заменик главен преговарач со ЕУ, доц. д-р Викторија Трајков од денес ќе биде во дводневна работна посета на Будимпешта, каде што ќе има повеќе активности насочени кон унапредување на политичката, економската и образовната соработка меѓу Република Македонија и Унгарија.
Викторија Трајков од денеска ќе биде во дводневна работна посета на Будимпешта.
Вкупната вредност на договорените градежни работи во странство во периодот јануари – септември годинава изнесува 343.806 илјади денари, што е за 54.3 % повеќе во споредба со истиот период од претходната година, соопшти Државниот завод за статистика.
Вкупната вредност на договорените градежни работи во странство во периодот јануари – септември годинава изнесува 343 806 илјади денари, што е за 54.3 % повеќе во споредба со истиот период од претходната година, соопшти Државниот завод за статистика.